Ivan Motýl

* 1967

  • “As a boy I didn’t really understand why Tuzex shops even existed. I think that the Tuzex shops in Ostrava... There weren’t many of them... There were three Tuzex shops in the city centre - there was one for food and two for clothes and consumer goods... and there was a special Tuzex shop for jeans. That was two rooms, where they just had jeans, and the whole of Ostrava bought its jeans there because, of course, a miner without jeans wasn’t a proper miner, right, without some neat jeans... They didn’t want Czech jeans, of course. Then there was one more Tuzex shop in Poruba, but that was about it, I guess it was enough. I think the Tuzex shops did well here, for one, thanks to the miners, who could exchange the ‘bons’ [vouchers], and two, thanks to the Hlučín district. The whole of the Hlučín district... There wasn’t much work here, it’s an agricultural region, no big factories in the area. Most of the inhabitants of the district worked in Ostrava, either in the services industry or in mine shafts, because most of the people here are of working-class descent, or at the Vítkovice ironworks in Nová huť. They earned themselves a decent sum of money, which they invested into family houses, which they built here. The Hlučín district has a strange style of architecture, most of the houses are from the seventies and eighties. They’re these ugly concrete, breeze-block cubes; there are whole neighbourhoods and villages of these cubes. It’s quite rare, even in the context of the whole country. So even though it’s all clean and nice, it’s pretty ugly. So they invested into their houses and then, of course, they occasionally bought something in Tuzex. If you didn’t have the latest rage of technology - tape recorders from the late 1970s to early 1980s... So of course, everyone wanted to have them at home, my brother and I also wanted them, and so we did of course.”

  • “Paradoxically, I realised there were miners and steel workers by reading the books of Bohumil Hrabal, whom I loved. I read those books at a terribly premature age, I realise that. I started reading them when I was in my seventh year at school, that Poldinka and the things that were going on in Kladno. And based on Hrabal, I understood that my father was also working in a steelworks, and that there are huge ironworks in Vítkovice. And I started seeing it through Hrabal’s eyes. I reckoned: This is the world he’s writing about, I have it here, that’s beautiful. And now all I need is to discover those pubs and that palavering, and then I can start talking with those steelworkers and miners (although Hrabal didn’t write about miners, but I reckoned they’d be similar). I started to apply this in practice when I began drinking beer at the end of the first year of grammar school [which would be around the age of 16 - trans.]. I began making lone forays into the pubs around the ironworks and the mine shafts, and I find out that it was a completely different world. That the Ostrava miners and steelworkers have a completely different character than what Hrabal depicts. That they don’t talk, that they’re terribly vulgar, that they usually speak in some dialect, or they’re Slovaks; they don’t drink beer, their beer’s left idle the whole time there, they go through ten shots of rum while having two beers as an aside, mostly. They don’t feel the need to solve any palavering problems, like stamp collections or astronomy... The things that Hrabal loved about the working class and that the Prague workers have to this day. In Ostrava, they only care about the babes and the work, and it was such a primitive and surprising environment for me back then. I’m awfully disappointed by it. And of course, I didn’t fit in there, so of course, when they see someone with a bit more hair watching them, there’d often be some minor conflict, like: ‘What’re you staring at? A student? What’s your business here, what do you want? ’ And if you wanted to get on well with them, you’d have a shot with them, but I mostly just made myself scarce without a fuss. It was disappointing. So then, paradoxically, I started travelling to Prague in search of workers, or even to Kladno [another prominent steelworking city at the time - trans.]; from when I was fifteen, I kept taking the train to Prague. I had a favourite train, which left Ostrava at midnight on Saturday, I was in Prague at six in the morning, and I went back to Ostrava by the midnight train again. I’d do that, say, twice a month while at the grammar school, in my Prague euphoria. And I found Hrabal there, whereas I couldn’t find him here. And I was kind of pissed off that things were different here.”

  • “Communism was terribly inconsistent in how it punished its enemies. It tried to punish my parents by denying them any work in Klatovy, threatening to lock them up for freeloading, and so on. But when my parents moved to Ostrava, it was as if they’d forgotten them or the District Committee of the CPC [Communist Party of Czechoslovakia - trans.] was too far from Ostrava. So, well, they knew that they mustn’t work as journalists or as teachers, but the paradox is that my father actually got a job - because he had a technical education - at the gas holder in Nová huť [New Works]. But he was some kind of head employee there with responsibility for ensuring the gas holder wouldn’t blow up, because it’d wipe out half of Ostrava if it happened. So that was a very well-paid position. It wasn’t a miner’s wage, but I think it was very much above-average for the time, so he didn’t really know what to do with the money. No one really knew what to do with their money in Ostrava. Because the miners earned say 8,000 crowns, when they worked somewhere at the front or in extraction. And you couldn’t spend that kind of money back then. At a time when a teacher’s pay was 1,200 crowns and a stage hand, which is what I did in 1988, earned 900 crowns. My father solved the matter by - because the shops in Ostrava were well stocked; just a note, Ostrava wasn’t like the countryside, where you couldn’t buy anything in the self-service shops... I remember that in my child’s eyes, [Ostrava] was full of goods. The House of Food stood in the centre, full of open sandwiches and Pilsen beer... For me, Pilsen beer was a symbol of wealth, I had it connected to the fact that my father was from Pilsen. So Dad would go buy Pilsen beer in the House of Food, they had a delicatessen section there, where they sold [Hungarian] winter salami and csabai sausages... And we had all of that at home all the time. My father frequented the same butcher’s shop that miners did, which offered expensive beef steaks as a matter of course. I know that we had beef steaks something like twice a week. For me, beef steaks are a symbol of childhood. I wouldn’t buy a beef steak today, but paradoxically back when I was growing up, because Communism didn’t know how to squeeze the life out of some of its enemies (it knew how to with others), it actually allowed my parents to live in this curious kind of state of wealth, which they sufficiently enjoyed.”

  • Celé nahrávky
  • 1

    Hlučín, 16.04.2016

    (audio)
    délka: 02:11:45
    nahrávka pořízena v rámci projektu Memory of nations (in co-production with Czech television)
Celé nahrávky jsou k dispozici pouze pro přihlášené uživatele.

Normalisation-time Ostrava was the New York of my childhood

Ivan Motýl during the Eye Direct recording, 2016
Ivan Motýl during the Eye Direct recording, 2016

Ivan Motýl was born in 1967 into an anti-Communist-oriented family in Klatovy. His father Günter Motýl was a journalist who was fired from Večerní Plzeň (Evening Pilsen) and Mladý svět (Young World) for articles criticising the Soviet occupation; his mother Hermína lost her education job in similar fashion. And so around 1973 the family moved to Ostrava, where the witness attended a primary school for children from a Romani ghetto. A key turning point in Ivan Motýl‘s life was when he joined Matiční Grammar School in Ostrava in 1982, where he began connecting to the Ostrava cultural scene organised by his brother Petr Motýl and his friends. He continued in his anti-regime culture activities during his studies at the Faculty of Education. He represented the students‘ movement in Ostrava during the Velvet Revolution in 1989, and he later followed in his father‘s footsteps to start a career as journalist, writer, and poet. He focuses on pressing social issues of contemporary Ostrava and on the modern history of the whole region; he lives in the town of Hlučín.