Následující text není historickou studií. Jedná se o převyprávění pamětníkových životních osudů na základě jeho vzpomínek zaznamenaných v rozhovoru. Vyprávění zpracovali externí spolupracovníci Paměti národa. V některých případech jsou při zpracování medailonu využity materiály zpřístupněné Archivem bezpečnostních složek (ABS), Státními okresními archivy (SOA), Národním archivem (NA), či jinými institucemi. Užíváme je pouze jako doplněk pamětníkova svědectví. Citované strany svazků jsou uloženy v sekci Dodatečné materiály.

Pokud máte k textu připomínky nebo jej chcete doplnit, kontaktujte prosím šéfredaktora Paměti národa. (michal.smid@ustrcr.cz)

Valery Kavaleŭski Валерый Кавалеўскі (* 1976)

Рискуя жизнью, я не отступился от своих убеждений

  • родился 25 февраля 1976 года в селе Бережное Брестской области, тогда БСР

  • в 1998 г. окончил отделение международных отношений на истфаке БГУ

  • в 2001 г. был первым секретарем по политическим вопросам, потом временным послом Беларуси в США

  • с 2005 г. работал в МИДе Беларуси в отделе по правам человека

  • уволился из МИДа в знак несогласия с третьим президентским сроком Лукашенко

  • 2006—2010 гг. работал в бизнес-компании Regula

  • в 2010 г. принимал участие в работе штаба кандидата в президенты Беларуси Андрея Санникова

  • после выборов 2010 года был арестован на рабочем месте, 12 суток содержался в тюрьме на Окрестино, и трое суток в СИЗО КГБ

  • в результате давления на него и супругу — адвоката Марину Ковалевскую, покинул с семьей Беларусь, 2012—2020 гг. работал в Вашингтоне во Всемирном банке

  • вернулся в Минск в 2020 г. на президентские выборы, голосовал за С. Тихановскую

  • 22 ноября 2020 г. на одном из маршей был задержан, двое суток содержался в изоляторе Окрестино

  • после освобождения из тюрьмы, работает в Офисе С. Тихановской советником по международным вопросам, сначала в Вильнюсе, теперь в Варшаве

Note: This text is available in English, followed by a text in Russian 

Примечание: Данный текст доступен на английском языке, далее следует текст на русском языке

Rural childhood 

Valery Kavaleuski was born on 25 February 1976 in the village of Berezhnoye, Brest region, then BSSR.

His parents divorced when Valery was three years old, his father, an engineer from Russia, left after the divorce, and they never saw each other again. He grew up with two women - his mother and grandmother - and inherited his maternal grandfather‘s surname. Grandfather Vikenty Boleslavovich Kavaleuski, a Pole, was the director of a brick factory, disappeared in the 60s. Grandmother Ganna Konstantinovna Kavaleuskaya participated in the partisan movement during the Second World War, joined the Party, was respected in the village, built a house, raised three children, after perestroika opened the first commercial shop in the village.

Mum Lyudmila Vikentyevna Kovalevskaya (1957) was the first in the family to receive higher education, graduated from Brest Pedagogical Institute in absentia, taught Belarusian language and literature, worked in the society ‘Znanie’ as a methodologist of the district cinema network. After perestroika she organised a tourist and trade business.

Valery recalls the picturesque nature of his native places - forest, lake, fields and their rich collective farm: there was a House of Culture in the village, a good school, in summer he went to the pioneer camps ‘Zubrenok’ and ‘Artek’.

His grandmother‘s house was built of cinder blocks, it was cold, and Valery‘s duties from childhood were to procure firewood and heat the cooker, where they gathered in the evenings. In the living room there was a round table, hand-woven doormats. At home they spoke Polish in the Pole dialect. Mum read books aloud to Valery in Russian.

They had a large household: cattle, vegetable garden, greenhouses. Valery helped, as a teenager he took to sell greenhouse cucumbers to markets in Lviv, Moscow and Leningrad.

In high school he was fond of photography, fantasy novels, and took up martial arts.

That‘s all religion is

His grandmother was a communist, but there were icons in the house. ‘I was baptised as a baby in a neighbouring village - there was a church there, our church was closed during Soviet times.’

Valery associates Orthodoxy with holidays: ‘On the bright Easter holiday we beat eggs - there was a light atmosphere, people were happy. Religion was present in our rhetoric, vocabulary, turns of phrase: God forbid, thank God. That‘s all religion is - it‘s part of the culture that permeates life’.

The village and perestroika

He recalls that in 1986 the village of Berezhnoye was contaminated with radioactive emissions as a result of the Chernobyl nuclear power plant accident. The inhabitants were not evicted, but specialists from all over the world came to the village to study the effects of radioactive contamination on people‘s health. I was left with a paradoxical feeling that the world had opened up.

I remembered the feeling of injustice when the government hid the truth about the effects of radiation from the population. Gradually he learnt about Soviet repressions: ‘First Solzhenitsyn‘s “Gulag Archipelago”, and then the evil took on concrete features: right next to the forest where innocent Belarusians were shot’. He recalls how slowly his fellow villagers reorganised: ‘People did not just throw away their party ticket, people changed their views in a balanced and conservative way’.

He recalls his surprise when Mikhail Gorbachev met warmly with Ronald Reagan: ‘Not so long ago the American president was considered an enemy of our people’. He was impressed by the phenomenon of ‘American soft power’ from the new programmes: International Panorama and America with Mikhail Taratuta.

The economic problems of perestroika were not too pronounced in the village: ‘We were lucky that we lived in the village, we had our own farm, our own stocks and the collective farm itself was rich’.

Independence of Belarus and choice of profession

In high school, the dream of becoming a sailor went away on its own - in 1991 Belarus became independent and didn‘t have its own navy. ‘Independence opened new spaces - you can be anything you want to be, because a new country is being built.’

A new department of international relations appeared at the History Department of Minsk State University. ‘I first heard the concept of the diplomat‘s profession at the open day. Literally in one day all doubts vanished - this is mine’.

For the first time in my life I set a difficult task and was determined: I learnt English in six months and, having overcome a big competition, entered BSU to study international relations.

Life in the capital

Valery lived in a boarding school in Minsk. In addition to his scholarship, he received monthly payments as a victim of the Chernobyl accident: ‘People called this money “coffin money”, and it went, of course, not for vitamins, but for parties.

His mother sent him food from the village: potatoes, lard, home-made tinned food.

He felt competition from children of diplomats and politicians.

Lukashenka and protest at the Faculty of History

In Minsk, Valery was at the centre of events and was in a progressive environment. ‘During the first presidential election of 1994, in which A. Lukashenko came to victory, the East Faculty revolted, there were protests, tension. The situation was complicated by the fact that his eldest son Viktor Lukashenko studied in the same group with me - in his presence we did not openly criticise Lukashenko’.

In 1996 he hoped for Lukashenko‘s impeachment: ‘He has already done so much in two years that he deserves impeachment. Nevertheless, we remember that the Russian delegation came and saved him. 1996 was the beginning of institutionalised authoritarianism in Belarus’.

Diplomat

In 1998, he was assigned to the Ministry of Foreign Economic Relations: ‘A lot of things were done for the first time in the country - we had to develop ties with America, Canada, India and China. There were opportunities to prove myself, to find new things’. The first working trip was accompanying a businessman from Cyprus on a trip to the collective farms of Belarus.

In November 2001, he was appointed First Secretary for Political Affairs at the Belarusian Embassy in Washington. A year later, at the age of 26, he was appointed temporary ambassador of Belarus to the USA. It was not easy to do something useful in the interests of Belarus, the relations between the two states were complicated: ‘But nevertheless, I did my job. At that time there was an initiative to adopt the Act on Democracy in Belarus, and my task was to prevent its adoption. I had a series of meetings and consultations on this topic with American experts from the Congress. Although the law was passed in a few days after difficult conversations, but I learnt a lot, I understood how this system works, how laws are passed’.

To stay or not to stay in Lukashenka‘s service?

Internal disagreements have intensified: ‘I have seen how chances to protect the national interests of Belarus are being lost - not because the U.S. does not want normal relations with us, but because Lukashenka is absolutely anti-Western. And he promotes the agenda of authoritarian power dictated by promptings from the Kremlin. I understood this and did not hide my position.

After the end of his US assignment, Ambassador Mikhail Khvostov gave Kavaleuski a good characterisation, but did not write the obligatory phrase ‘recommended for work in the Foreign Ministry’. Instead of diplomatic work, Valery joined the Foreign Ministry‘s Human Rights Division. ‘My tasks became even more difficult - human rights in Belarus were constantly and systematically violated. There were fewer and fewer opportunities left to do something useful for my country, and more and more I began to serve the regime, in fact the interests of Lukashenka himself.’

In 2006, the third term of Lukashenka‘s presidency finally removed any hope for change, and Valery resigned from the Foreign Ministry. ‘It was a great loss for me: I was leaving my microcosm, leaving the diplomatic family and its culture, which are so close to me. But I was gaining freedom and the opportunity to be myself.’

In business in Minsk

His mother experienced this turn in her son‘s life dramatically: ‘Before, my mother looked at me as a successful person with an interesting prestigious profession and prospects to move on. But her position could in no way influence my decision’.

Valery had a flat on credit in Minsk and started investing in Regula, a Belarusian high-tech company. The job opened new opportunities to travel around the world: contracts with international civil aviation companies in the USA and Canada, the Office of the High Commissioner for Refugees, international migration organisations in Africa, India, Thailand.

He was always learning new things, but came to the conclusion that business was not his calling, he wanted to do something significant, connected with the interests of the country.

Valery‘s wife was Maryna Kavalevskaya, an opposition lawyer, and they had a son, Jan.

2010: KGB and prison

In 2010, a month and a half before the elections, Valery Kavaleuski joined Andrei Sannikau‘s presidential campaign: ‘Sannikau himself is a diplomat, I found his principles and values close to me’. His wife Maryna was Sannikau‘s lawyer.

After the failure of the elections, KGB officers came to Valery‘s workplace and interrogated him. Then he was taken to the KGB for interrogation. The third time they came to work and arrested him.

Kovalevsky spent 12 days in Okrestino prison. On leaving the prison he was handed over to the KGB and taken to the pre-trial detention centre. For three days in the cell of the KGB SIZO they tried to intimidate him, put stretch marks on him, laid him on the floor, and made attempts of psychological pressure.

They wanted to get information from him about the person who supported Sannikau from abroad. Kovalevsky refused to give his surname. When they brought a copy of this person‘s passport, he had to confirm that it was him.

From Belarus to Washington under pressure

In 2012, Valery and Maryna Kavaleuski found themselves under enormous pressure and decided to leave for the United States.

In Washington this time Valery worked as a consultant for the World Bank, engaged in investment projects in the field of natural resources and ecology in Africa and Indonesia. He led an active public life: he came out to protests at the ‘native’ embassy of Belarus in the USA, to actions in front of the White House, and after the annexation of Crimea - to pro-Ukrainian actions.

Sviatlana Tsikhanouskaya is my president

The start of the 2020 presidential campaign in Belarus encouraged him - new candidates were demonstrating a new political culture and the Belarusian society had perked up. He decided he had to vote in the election.

Kavaleuski flew to Minsk a week before the election and from the first minute he was drawn into the atmosphere of those days: ‘I became part of it, I was at all the protests, and on 9 August, when there were the most massive marches. Ordinary people in dormitory neighbourhoods were showing their political stance. Each of us protested for many hours every day.’

He voted for Sviatlana Tsikhanouskaya: ‘She is not a professional politician, but she is reasonable and open, she has not yet developed a political rhetoric, and for the people she was more understandable, she personified the people themselves’.

Kovalevsky was arrested on 22 November 2020 at one of the marches. ‘I did not hide my views, at the KGB interrogation I stated that I was at the protests. I would be disrespecting myself if I gave up my beliefs. It‘s dangerous for life, but you remain at peace with yourself.’

After his release from prison, he was invited to join Sviatlana Tsikhanouskaya‘s team as an international affairs counsellor, and he moved to Vilnius to be part of that team: ‘I had to leave, there were serious problems with personal security. It was a difficult time - the regime was on the counter-offensive, repression was beginning to gain momentum. It was the moment when I had to stand up for my country. And all my experience prepared me for that moment.’

His wife and son stayed in America and the marriage broke up.

Mission to Kiev

Kavaleuski, as a representative of the Office of Sviatlana Tsikhanouskaya and the United Cabinet of Belarus, establishes political relations with the government of Ukraine: ‘We have one enemy - the Russian Federation, which regards us as a colony and is trying to regain control of Ukraine. The Russian Federation has one idea: to destroy the independence and sovereignty of our peoples.’

Kavaleuski solves humanitarian issues of Belarusians: he met with deputies of the Verkhovna Rada in Kiev, in the office of the President with Mikhail Podoliak, solved the issues of frozen accounts of Belarusians in the National Bank of Ukraine, migration problems in the Ministry of Internal Affairs.

Policy priorities: Ukraine, Russia, Belarus

Now Valery Kavaleuski is in Poland on a humanitarian visa and continues his diplomatic mission in the Office of Sviatlana Tsikhanouskaya.

In the issue of co-operation with the Russian opposition Valiery has a reserved position: ‘The Russian democratic forces do not declare the crimes that Russia commits against Belarus. When they do, we‘ll co-operate. The anti-colonial, anti-imperial theme in Russia could unite many people. I don‘t refuse from contacts, but there is no systemic level.

He considers the main task to support Ukraine now so that it wins the war with Russia: ‘This will lead to changes in Russia itself, and Russia will loosen its grip on Belarus, then it will have a chance to get rid of its dictatorship. We are third in line: Ukraine, Russia, Belarus. My task is to convince international partners of this’.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Детство в селе

Валерий Ковалевский родился 25 февраля 1976 года в селе Бережное Брестской области, тогда БССР.

Родители развелись, когда Валерию было три года, отец, инженер из России, уехал после развода, и больше они никогда не виделись. Рос с двумя женщинами — мамой и бабушкой — и наследует фамилию деда по материнской линии. Дед Викентий Болеславович Ковалевский, поляк, был директором кирпичного завода, пропал без вести в 60-х годах. Бабушка Ганна Константиновна Ковалевская во время Второй мировой войны участвовала в партизанском движении, вступила в партию, пользовалась в селе уважением, построила дом, воспитала троих детей, после перестройки открыла в селе первый коммерческий магазин.

Мама Людмила Викентьевна Ковалевская (1957) первая в семье получила высшее образование, заочно окончила Брестский педагогический институт, преподавала белорусский язык и литературу, работала в обществе «Знание» методистом районной киносети. После перестройки она организовала туристический и торговый бизнес.

Валерий вспоминает живописную природу родных мест — лес, озеро, поля и их богатый колхоз: в селе был Дом культуры, хорошая школа, летом он ездил в пионерские лагеря «Зубренок» и «Артек».

Бабушкин дом был построен из шлакоблоков, он был холодный, и обязанностями Валерия с детства было заготавливать дрова и топить печь, у которой вечерами собирались. В гостиной был круглый стол, тканые половики ручной работы. Дома говорили по-польски на полесском диалекте. Мама читала Валерию вслух книги на русском.

У них было большое домашнее хозяйство: скот, огород, теплицы. Валерий помогал, в подростковом возрасте возил продавать парниковые огурцы на рынки в Львов, Москву и Ленинград.

В старших классах увлекался фотографией, фантастическими романами, занимался единоборствами.

Вот и вся религия

Бабушка была коммунисткой, но в доме имелись иконы. «Меня крестили в младенчестве в соседней деревне — там работала церковь, наша церковь в советское время закрылась».

Православие ассоциируется у Валерия с праздниками: «В светлый праздник Пасхи бились яйцами — была легкая атмосфера, люди радовались. Религия присутствовала в нашей риторике, лексиконе, оборотах: не дай Бог, спасибо Богу. Вот и вся религия — это часть культуры, которой пронизана жизнь».

Село и перестройка

Вспоминает, что в 1986 году село Бережное было загрязнено радиоактивными выбросами в результате аварии на Чернобыльской АЭС. Жителей не выселяли, а в село приезжали специалисты со всего мира изучать последствия радиоактивного заражения на здоровье людей. Осталось парадоксальное ощущение, что мир открылся.

Чувство несправедливости запомнил, когда правительство скрывало от населения правду о действии радиации. Постепенно узнавал о советских репрессиях: «Сначала „Архипелаг ГУЛАГ“ Солженицына, а потом зло обретало конкретные черты: вот прямо рядом лес, где расстреливали невинных белорусов». Вспоминает, как медленно односельчане перестраивались: «Люди не так просто кидали партбилет, люди меняли взгляды взвешенно и консервативно».

Вспоминает свое удивление, когда Михаил Горбачев тепло встречался с Рональдом Рейганом: «Еще недавно американский президент считался врагом нашего народа». Был впечатлен феноменом «американской мягкой силы» из новых передач: «Международная панорама» и «Америка с Михаилом Таратутой».

Экономические проблемы перестройки в селе проявлялись не слишком ярко: «Нам повезло, что мы жили в селе, у нас было свое хозяйство, свои запасы и сам колхоз был богатый».

Независимость Беларуси и выбор профессии

В старших классах мечта стать моряком ушла сама — в 1991 году Беларусь стала независимой и у нее не было своего флота. «Независимость открыла новые просторы — ты можешь быть кем угодно, ведь строится новая страна».

На истфаке Минского государственного университета появилось новое отделение международных отношений. «Концепцию профессии дипломата я впервые услышал на дне открытых дверей. Буквально за один день канули все сомнения — это мое».

Впервые в жизни поставил трудную задачу и был целеустремленным: за полгода выучил английский язык и, преодолев большой конкурс, поступил в БГУ на международные отношения.

Жизнь в столице

В Минске Валерий жил в интернате. Помимо стипендии получал ежемесячные выплаты как пострадавший вследствие Чернобыльской аварии: «Эти деньги люди называли „гробовые“, и шли они, конечно, не на витамины, а на вечеринки».

Мама посылала ему из села продукты: картошку, сало, домашние консервы.

Чувствовал конкуренцию со стороны детей дипломатов и политиков.

Лукашенко и протест на истфаке

В Минске Валерий был в центре событий и находился в прогрессивной среде. «Во время первых президентских выборов 1994 года, на которых пришел к победе А. Лукашенко, истфак бунтовал, были протесты, напряжение. Ситуация осложнялась тем, что со мной в одной группе учился его старший сын Виктор Лукашенко — в его присутствии мы не критиковали открыто Лукашенко».

В 1996 году надеялся на импичмент Лукашенко: «За два года он уже натворил столько всего, что заслужил импичмент. Тем не менее мы помним, что приехала российская делегация и спасла его. 1996 год — начало институализированного авторитаризма в Беларуси».

Дипломат

В 1998 году он получил распределение в Министерство внешнеэкономических связей: «Многое делалось впервые в стране — надо было развивать связи с Америкой, Канадой, Индией и Китаем. Появились возможности проявить себя, найти новое». Первой рабочей командировкой стало сопровождение бизнесмена с Кипра в поездке по колхозам Беларуси.

В ноябре 2001 года получил назначение первым секретарем по политическим вопросам в Посольство Беларуси в Вашингтоне. Через год в возрасте 26 лет был назначен временным послом Беларуси в США. Делать что-то полезное в интересах Беларуси оказалось непросто, отношения двух государств были сложные: «Но тем не менее свою работу я выполнял. В это время проходила инициатива принятия Акта о демократии в Беларуси, и в мои задачи входило не допустить его принятия, у меня состоялась целая серия встреч и консультаций на эту тему с американскими специалистами из Конгресса. Хотя закон был принят через несколько дней после трудных разговоров, но я многому научился, я понял, как работает эта система, как принимаются законы».

Оставаться ли на службе у Лукашенко?

Внутренние разногласия усилились: «Я видел, как теряются шансы охранять национальные интересы Беларуси — не потому, что США с нами не хотят нормальных отношений, а потому что Лукашенко настроен абсолютно антизападно. И он продвигает повестку авторитарной власти, продиктованную подсказками из Кремля. Я это понимал и не скрывал своей позиции».

После окончания срока командировки в США посол Михаил Хвостов дал Ковалевскому хорошую характеристику, но не написал обязательную фразу «рекомендуется для работы в МИДе». Вместо дипломатической работы Валерий поступил в Отдел по правам человека МИДа. «Мои задачи стали еще более сложными — права человека в Беларуси постоянно и систематически нарушаются. Все меньше оставалось возможностей делать что-то полезное для своей страны, и все больше я начинал служить режиму, фактически интересам самого Лукашенко».

В 2006 году третий срок президентства Лукашенко окончательно лишил надежды на перемены, и Валерий уволился из МИДа. «Для меня это была большая потеря: я покидал свой микрокосмос, выходил из дипломатической семьи и ее культуры, которые мне так близки. Но я обретал свободу и возможность быть самим собой».

В бизнесе в Минске

Мать переживала драматично этот поворот в жизни сына: «Прежде мама смотрела на меня как на удачливого человека с интересной престижной профессией и перспективами двигаться дальше. Но ее позиция ни в коем случае не могла повлиять на мое решение».

У Валерия была в Минске квартира в кредит, он занялся инвестициями в белорусской компании высоких технологий Regula. Работа открыла новые возможности путешествовать по всему миру: контракты с интернациональными компаниями гражданской авиации в США и Канаде, управлением верховного комиссара по правам беженцев, международными организациями по миграции в Африке, Индии, Таиланде.

Он все время учился новому, но приходил к выводу, что бизнес не его призвание, хотел заниматься чем-то значительным, связанным с интересами страны.

Женой Валерия стала оппозиционный адвокат Марина Ковалевская, у них родился сын Ян.

2010: КГБ и тюрьма

В 2010 году, за полтора месяца до выборов, Валерий Ковалевский включился в президентскую компанию Андрея Санникова: «Санников сам дипломат, мне оказались близки его принципы, ценности». Его супруга Марина была адвокатом А. Санникова.

После провала выборов к Валерию на работу пришли сотрудники КГБ и учинили допрос. Потом его забрали на допрос в КГБ. В третий раз пришли на работу и арестовали.

Ковалевский провел 12 суток в тюрьме на Окрестино. На выходе из тюрьмы его передали в руки КГБ и увезли в СИЗО. Трое суток в камере СИЗО КГБ его пытались запугать, надевали растяжки, укладывали на пол, делали попытки психологического давления.

От него хотели получить информацию о человеке, который поддерживал Санникова из-за рубежа. Ковалевский отказывался называть фамилию. Когда принесли копию паспорта этого человека, ему пришлось подтвердить, что это он.

Из Беларуси в Вашингтон под давлением

В 2012 году Валерий и Марина Ковалевские оказалась под огромным давлением и приняли решение уехать в США.

В Вашингтоне на этот раз Валерий работал консультантом Всемирного банка, занимался инвестиционными проектами в области природных ресурсов и экологии в Африке и Индонезии. Он вел активную общественную жизнь: выходил на протесты к «родному» посольству Беларуси в США, на акции у Белого дома, после аннексии Крыма — на проукраинские акции.

Светлана Тихановская мой президент

Начало президентской кампании 2020 года в Беларуси его обнадежило — новые кандидаты демонстрировали новую политическую культуру и белорусское общество воспряло. Он решил, что должен проголосовать на выборах.

Ковалевский прилетел в Минск за неделю до выборов и с первой минуты втянулся в атмосферу тех дней: «Я стал частью этого, был на всех протестах, и 9 августа, когда были самые массовые марши. Обычные люди в спальных районах показывали свою политическую позицию. Каждый из нас протестовал много часов каждый день».

Он голосовал за Светлану Тихановскую: «Она не профессиональный политик, но она разумная и открытая, у нее еще не выработалась политическая риторика, и для народа она была более понятной, олицетворяла самих людей».

Ковалевского арестовали 22 ноября 2020 на одном из маршей. «Я не скрывал своих взглядов, на допросе в КГБ заявлял, что был на акциях протеста. Я бы не уважал сам себя, если бы отступился от своих убеждений. Это опасно для жизни, но ты остаешься в мире с самим собой».

После освобождения из тюрьмы его пригласили присоединиться к команде Светланы Тихановской как советника по международным делам, и он переехал в Вильнюс, чтобы стать частью этой команды: «Надо было выезжать, были серьезные проблемы с личной безопасностью. Это было непростое время — режим перешел в контрнаступление, репрессии начинали набирать обороты. Это был момент, когда я должен был вступиться за свою страну. И весь мой опыт меня готовил к этому моменту».

Жена и сын остались в Америке, брак распался.

Миссия в Киеве

Ковалевский как представитель Офиса Светланы Тихановской и Объединенного кабинета Беларуси устанавливает политические отношения с правительством Украины: «У нас один враг — Российская Федерация, которая рассматривает нас как колонию и пытается вернуть под контроль Украину. Идея у РФ одна: уничтожить независимость и суверенитет наших народов».

Ковалевский решает гуманитарные вопросы белорусов: встречался в Киеве с депутатами Верховной Рады, в офисе президента с Михаилом Подоляком, решал вопросы замороженных счетов белорусов в Национальном банке Украины, миграционные проблемы в МВД.

Приоритеты политики: Украина, Россия, Беларусь

Сейчас Валерий Ковалевский находится в Польше по гуманитарной визе и продолжает свою дипломатическую миссию в Офисе Светланы Тихановской.

В вопросе сотрудничества с российской оппозицией Валерий придерживается сдержанных позиций: «Российские демократические силы не декларируют преступления, которые совершает Россия по отношению к Беларуси. Когда это произойдет, будем сотрудничать. Антиколониальная, антиимперская тема в России могла бы объединить многих людей. От контактов не отказываюсь, но системного уровня нет».

Считает главной задачей поддерживать сейчас Украину, чтобы она победила в войне с Россией: «Это приведет к изменениям в самой России, и Россия ослабит свою хватку на Беларуси, тогда и у нее появится шанс избавиться от диктатуры. Мы стоим в очереди третьи: Украина, Россия, Беларусь. Моя задача убедить в этом международных партнеров».

© Všechna práva vycházejí z práv projektu: Memory and Conscience of Nations

  • Příbeh pamětníka v rámci projektu Memory and Conscience of Nations (Marina Dobuševa)