Василь Горняк Vasyl Gorniak

* 1977

Video Player is loading.
Current Time 0:00
/
Duration 0:00
Loaded: 0%
Progress: 0%
Stream Type LIVE
Remaining Time -0:00
 
1x
  • Co se týče náboženství, hodně se toho změnilo, ale když ještě žila moje matka a dědeček, obvykle jsme slavili všechny svátky: Vánoce, Velikonoce, Zelené svátky a tak dále. Většinou jsme věřili v ikony, jako všichni lidé, ale v jednu chvíli se stalo, že přišli tamti lidé z církve. Byl to jeden takový... přijel z Mykolajiva, kdysi tady žil, pak se oženil a přestěhoval se do Mykolajiva, a jednou nás pozval na bohoslužbu, byla to jarní bohoslužba. Šli jsme tam se starší sestrou a začali tak chodit do kostela. A všechno se změnilo, víte. Změnil to Bůh, Bůh mi ukázal, že Bůh je živý. A já, víte, moje maminka velmi věřila v Boha a vyprávěla nám o Bohu, a já jsem začal chodit k protestantům tady, je to teda letniční vyznání. No, a začal jsem vynášet z domu jednu ikonu za druhou. Všechny jsem vynesl pryč. Přišel jsem jednou za matkou a říkám jí: „Mami, vždyť víš, viděla jsi, že už tu nejsou žádné ikony, že?“ Říká: „Viděla jsem všechno.“ Říkám: „Jak to, že mi nenadáváš?“ A ona mi na to: „Vasyle, Bůh je pro mně živý, vím, že Bůh je živý.“ A maminka mi nic... tehdy jsme věřili, ale moje víra byla mrtvá — strašně jsem pil, byl jsem závislý na alkoholu a začal jsem hledat východisko, jak změnit svůj život. Přišly změny, hledal jsem Boha, chodil jsem do kostela. A teď jsem... církve, církev Nový život, a Bůh mě osvobodil — v roce 2014 jsem přestal pít alkohol a v roce 2013 jsem už přestal kouřit. A Bůh změnil můj život.

  • Ano, samozřejmě, říkám svým dětem, klukům i děvčatům, že to a to... Neustále říkám, co jsem v životě zažil odmala a co mi říkali rodiče, že tohle se nesmí, tohle se nesmí — říkám to svým dětem taky. Stejně musíme to dodržovat, že tohle se nesmí, tohle se nesmí, tohle se nesmí, takhle se to dělá, takhle mě to naučila moje maminka a já to učím vás. I co se týče naší řeči — snažím se dokonce na ně často mluvit, přihodit tam pár slovíček. Ale hlavně je to moje starší sestra, která se o cikánštinu zajímá. A ta dokonce pátrá na internetu, kontroluje mě, jestli mluvím správně. No, na internetu je trochu jiný dialekt, ale většinou mluvíme stejným jazykem. A já to říkám svým dětem, říkám, že naši Cikáni... Mluvíte o kultuře, tak naši Cikáni si na ni velmi potrpí, drží se svých kořenů... Co se týče hudby... Je to vrozené, je to dané, nevím, kde se to vzalo, ale Cikáni jsou veselý národ. Jsou věrní, školu mohou dostudovat nebo nechat, ale toto je prostě... od Boha. Cikáni umí hrát na kytary, na klávesové a knoflíkové akordeony. A vůbec jsou Cikáni veselý národ. Dokonce se to přenáší dál, vidíte, já mám syny. Řeknu to takhle: je to po mém pradědečkovi, máme to... hrát na kytaru. On se nic neučil, prostě to k němu přišlo automaticky... dneska hraje na kytaru dobře. Jsou tady Cikány, kteří umí dobře hrát na hudební nástroje a velice [dobře] zpívat. Moje děti také zpívají, moji synovci jsou prima zpěváci. A vůbec — kdykoli se Cikáni sejdou, zpívají. Zpívají po cikánsku. Cvičíme cikánštinu více, když zpíváme, než když mluvíme. Zpíváme cikánsky velmi dobře. Máme to tak, před [totální] válkou bývalo to tak — to byla skvělá doba, scházeli jsme se, celá naše rodina, jeli jsme někam do lesa, brali jsme kytary, zpívali, tancovali... No, něco v tom bylo trochu cikánského, něco takovýho, pálili jsme táborák, člověk si připadal, za takové atmosféry, že je opravdu cikán, s takovou partou, zpíváním, dětmi, vtipy a tak dále.

  • Řeknu vám upřímně: za Sovětského svazu se k nám chovali lépe. Měli jsme pocit, že žijeme v Bani, že tam žijí naši příbuzní, žili jsme tam my a naši ukrajinci z Boryslavi se s námi přátelili, nebylo tehdy takové rozlišování. Dělili se o každý halíř, chleb, sušenky, sladkosti, nebylo to tak, že Cikáni prý... Nebylo takové výrazné rozlišování. Nějak jsme se měli rádi, kamarádili jsme se, a víte, v Boryslavi bývaly čtvrti, jak pořád ještě jsou — mikro čtvrť Baňa, Komsomolská, Kovaliva, a většina Cikánů žila v Bani, v té čtvrti. A byly nějaké hádky, party, rvačky, čtvrť proti čtvrti, ale Baňa bylo místo, kde se Ukrajinci kamarádili s Cikány a byli naši. Když to srovnáme s dneškem, za samostatného ukrajinského státu, jsou dnes lidé velice rozdělení. Teď je z Cikánů strach... Řeknu vám upřímně — Cikánům se těžko žije, teď se jim žije těžko. Pomlouvají je. I když se snažíte se sousedy vycházet a zdá se, že jsou na vás hodní, stejně vás budou pomlouvat, protože jsi Cikán... Je to těžké...

  • Já jsem tam [do Německa, kam se rodina evakuovala] za nimi taky jezdil, byl jsem tam, pak jsem tam s nimi byl čtyři měsíce, ale tamní lidé... Dokážou vás týrat hůř než svoji. Byl jsem překvapen, a pak jeden starší týpek křičí na moji dceru, já mu říkám: „Hele, jakým právem jste na ni křičel, vždyť je to dítě!“ Ona přijde a rozpláče se: „Tati, on se na mě takhle...“ Jdu k němu: „Poslouchej, co to děláš, jak můžeš křičet, ty jsi starší muž, já jsem otec, proč nezaklepeš na dveře a nevysvětlíš mi to?“ Říkám mu: „Co to děláš?“ A oni, ti lidé... Říkám mu: „Sláva Ježíši Kristu,“ a on mi na to: „Dobrý den.“ Rozumíte? A ten dialog s nimi byl trochu špatný. Později jim to došlo... Říkali nám „Cikáni“, chovali se k nám takhle, vyhýbali se nám... — To byli sousedé, se kterými jste žili? — Ano. A řeknu vám na rovinu — kamkoliv půjdeš, budou tě pomlouvat. Jsi Cikán a s tebou... Jsou někteří lidé, neříkám, že všichni. Jsou lidé, kteří s Cikány jedí — a jedli s námi, těšili se, chodili s námi na procházky. A jsou pak lidé, kteří jsou na tebe jakoby hodní, ale pak tě budou kdesi pomlouvat. Takže tak. Ale nezáleželo na tom, jestli jsi Cikán nebo kdokoli jiný — všichni byli přijati...

  • Problém, opakuji, spočívá v nás, starších. Protože jsme nezodpovědní, neuvažujeme o tom, že je to naše vina, že neučíme děti náš jazyk. A zapomínáme, že brzy vymře. A přijde nějaká další generace, uplyne mnoho generací, a pokud nepřijde Bůh, nebudou znát žádné cikánské slovo. A to je naše vina. Musíme... Je dobře, že jste mi to řekli, protože teď o tom sám přemýšlím a napadlo mě: „Proč se svými dětmi vlastně nemluvím cikánsky?“ Vymře jazyk, nebudou to umět a je to přece... Jsme přece Cikáni. A pak, víte, na Zakarpatí jsou Cikáni... Vzal si mou sestru, je to Cikán, a ani neumí cikánsky. My, starší, za to trochu můžeme, že nemáme zájem, aby někde... My jsme plánovali, mimochodem... Moje sestra, vedoucí romské organizace, dostala tady kancelář, ale chce to ještě více práce, nevím, jestli to dokončila, a my jsme chtěli otevřít školu cikánštiny. Plánovali jsme to. Před válkou. Ale začala válka, a já říkám, ta válka nám zhatila všechny plány, protože všichni odjeli, a my jsme to chtěli udělat. No, já si myslím, že navzdory tomu... Myslím, že válka skončí a my budeme přemýšlet o otevření školy, abychom obnovili náš jazyk, některé naše tradice.

  • Celé nahrávky
  • 1

    Boryslav, Lviv region , 12.09.2024

    (audio)
    délka: 01:05:26
    nahrávka pořízena v rámci projektu Memory of National Minorities of Ukraine
  • 2

    Boryslav, Lviv region , 15.12.2024

    (audio)
    délka: 01:36:36
    nahrávka pořízena v rámci projektu Memory of National Minorities of Ukraine
Celé nahrávky jsou k dispozici pouze pro přihlášené uživatele.

Ačkoli jsem Cikán, jsem ukrajinský Cikán

Vasyl Horňak během rozhovoru, 2024
Vasyl Horňak během rozhovoru, 2024
zdroj: Post Bellum Ukraine

Vasyl Kazymyrovyč Horňak je Rom z Boryslavi. Narodil se 26. srpna 1977 ve Lvovské oblasti v rodině romských hudebníků. Dobře se učil na internátní škole v Sambiru, kde vedl radu pionýrského oddílu ve své třídě, po osmé třídě však podlehl negativnímu vlivu okolí a školu opustil. Od mládí pracoval v různých těžkých zaměstnáních a cestoval za prací do zahraničí. V roce 1999 se oženil s Viktorií Halas, rodačkou ze Zakarpatí, a má s ní šest dětí. V roce 2016 se stal členem evangelické církve Nový život, krátce poté absolvoval školení a stal se kaplanem. Od té doby káže v místech výkonu trestu odnětí svobody a rehabilitačních centrech na západní Ukrajině. V roce 2017 založil spolu se svou sestrou Marií Charytonovou neziskovou organizaci Boryslavští Romové, která podporuje místní Romy. Po začátku totální invaze spolu se zástupci církve navštěvuje vojenské nemocnice a rodiny, které během války přišly o své příbuzné, káže Boží slovo. V roce 2025 žije a pracuje v Boryslavi. Sní o tom založení školy pro výuku romštiny.