„Přišel ten ředitel Paris Soir a říká: ‚Podívejte se, zítra ve 12 hodin můžete nastoupit. Zatím byste házel balíky novin z nějakého pásu na náklaďák, ale prostě bylo by to ale odpoledne.‘ Takže trošku jsem váhal, ale v té době jsem žil jenom s otcem, který mě vychoval od 13 let. Když jsem byl na vojně, táta dostal stařeckou cukrovku, ale nakonec umřel teda na mrtvici v roce 1981. V tom roce 1969 jsem šel s kufrem na nádraží a pak vlakem do Belgie. On mě vždycky vysadil před nádražím a rozloučili jsme se. Tenkrát zaparkoval v tom roce 1969 a koupil si perónku, tenkrát ještě za 20 halířů, a šel se mnou až k vlaku. A když jsem se s ním loučil, tak mi řekl: ‚Hele já to tady už nějak doklepu, ty bys tam měl zůstat.‘ Musel jsem to nějak rozvážit, ale vrátil jsem se. A když jsem viděl tu tátovu radost, on tenkrát už byl pomalu v důchodu, že jsem zpátky. Asi bych udělal větší kariéru venku, ale nelitoval jsem.“
„Byli jsme na demonstraci. Smrkovský nám takhle kynul z okna. Tenkrát parlament byl na Senovážném náměstí nějak provizorně. Pak byl pohřeb. Pamatuji si Klementinum, to nádvoří, to snad byly dvě až tři vrstvy věnců a květin. Tenkrát ještě vedení školy, rektoři v talárech. Bylo to ve čtvrtek odpoledne, to se nedá zapomenout. Já jsem neposlouchal nějak zprávy. My jsme v pátek ráno měli seminář u zmíněného profesora Vodičky, takže já jsem večer dopisoval referát a přišel jsem na devátou. Všichni už věděli, že se upálil student u svatého Václava. Můj pocit byl, že kdyby se měl někdo upálit, tak Husák. Tu Palachovu smrt jsem si dával do souvislosti s tím upalováním těch buddhistických mnichů. Občas se upálil i nějaký Američan z hlediska té vietnamské války, takže jsem to bral jako tuto formu krajního protestu atd. A pak byl Zajíc… Říkal jsem si, že jestli se někdo z naší generace takhle obětuje. No, a tak mi to došlo až v tom roce 1989, jakým způsobem se to zúročilo, že to nebylo zbytečný. Tenkrát jim to připadalo jako gesto, které nepohne ani národem, ani špičkami. Ale v tom roce 1989 mi to došlo. Je to tady pořád, prostě dějiny.“
„Na škole už to bylo politické. Četl se Čuk a Gek a Malý Bobeš. Mám vzpomínky na Vánoce na besídku v první třídě v roce 1952. To jsem hrál trpaslíka. Pak si docela pamatuji na jaro 1953. Jako kluci jsme se dívali na filmové týdeníky. Strašně nás bavili pohřby Stalina a Gottwalda, protože tam byli vojáci a tasili meče, a tak jsme si hráli. Tenkrát se dal koupit takový plechový meč, tak jsme si hráli. Babička volala z okna: ‚Nevolejte furt Čepička, nevolejte furt Čepička.‘ My jsme nevěděli proč, protože to byl ministr, který nebyl moc populární.“
Jestli se měl někdo upálit, tak Husák. Palachova oběť mi došla po roce 1989
Bohuslav Mánek se narodil 18. října 1946 v Hradci Králové. Jeho otec byl původem drobný živnostník, malíř pokojů, který po roce 1948 pracoval jako provozní v družstvu Malba. Jeho matka onemocněla roztroušenou sklerózou a zemřela, když mu bylo 13 let. Vystudoval gymnázium v Hradci Králové a následně roku 1969 absolvoval Filosofickou fakultu Univerzity Karlovy v Praze, obor angličtina a čeština, roku 1971 získal titul PhDr.
V tomto roce se však poměry na fakultě v důsledku normalizace velmi zhoršily a Bohuslav Mánek nastoupil na nově otevřenou Farmaceutickou fakultu v Hradci Králové. V roce 1977 se oženil se svojí bývalou studentkou z fakulty se kterou má syna a dceru. Roku 1992 přestoupil na katedru anglistiky na Pedagogické fakultě Univerzity Hradec Králové. V témže roce se habilitoval jako docent anglické literatury, roku 2008 byl jmenován profesorem. Vyučuje anglickou a americkou literaturu nebo dějiny překladu do češtiny. Je uznávaným odborníkem, přednášel a přednáší na několika fakultách a univerzitách, je členem vědeckých rad několika univerzit, členem redakčních rad odborných časopisů. Působil také v akreditační komisi na ministerstvu školství.
Jako aktivní překladatel se věnoval překladům poezie, audiovizuálnímu překladu pro film a televizi a překladům odborných textů. V roce 2021 získal Výroční cenu Mezinárodní federace učitelů cizích jazyků. Stále žije v Hradci Králové.