Irina Scherbakova Ирина Щербакова

* 1949

  • «Мы очень торопились, и очень старались, но силы уже были очень неравны. Хотя поддержка росла. Люди тоже осознавали угрозу гораздо больше чем в 1990-е годы. Нас поддерживали на самых разных акциях. «Чтение имен расстрелянных» у Лубянского камня проводилось ежегодно, начиная с 2010-х годов 29 октября. С каждым годом становилось все больше народу, и уже в последние годы люди стояли по четыре-пять часов в очереди, чтобы прочитать одно имя: под дождем, под снегом. Это казалось совершенно невероятной акцией сопротивления забвению. Мемориал был объявлен иностранным агентом в 2014 году, сначала правозащитный центр, потом в 2017 году Международный мемориал. Это делало работу все более трудной. Лично у меня: школьный конкурс стал одной из главных мишеней и раздражителей. Было много сюжетов по телевидению, где меня изображали в виде одного из главных врагов, который борется с патриотизмом и учит школьников на иностранные деньги так называемым западным ценностям, а на самом деле пересмотру истории. Это было не раз и не два. Корреспонденты мерзких программ дежурили у Мемориала, выскакивали из кустов со своими вопросами: «Кто вам платит деньги?» Это все по телевидению показывалось. Были обыски. Но не дома. Все это была одна большая дрянь. Мужа задерживали на демонстрациях. Оставляли — хотя он еще старше меня — на ночь в полиции, присуждали штрафы. Но молодым доставалось еще существенно больше. Но я бы никогда из страны не уехала, даже когда Мемориал был ликвидирован по решению Верховного суда, и это было ужасным знаком для всех — никто не ожидал, что такая старая и известная организация будет ликвидирована. Но когда началась война, сразу стало ясно почему — они поле зачищали».

  • «Вот, начались всякие изменения, перестройка, я уже разных людей знала, или они обо мне что-то слышали. Я участвовала в первой учредительной конференции Мемориала. Сначала была подготовительная в конце 1988 года, потом учредительная в 1989 году. И я знала, конечно, людей, так называемые «прорабы перестройки» от Юрия Карякина до Алеся Адамовича — все были друзья отца. Он тоже в эти процессы оказался очень включенным. Отец, мать, мы все, для нас это было совершенно фантастическое время, и родители, конечно, ходили тоже на все огромные московские демонстрации вместе с нами. Я и моя маленькая дочка, которой было два года, сидела на плечах у моего мужа, и с этим она входила в жизнь. Ну вот, когда Мемориал стал оформляться в организацию, я оказалась втянута в этот процесс. В общем, в каком-то смысле, мой опыт был довольно редкий потому, что Арсений Рогинский, который стал председателем Мемориала, и тоже сыграл в моей жизни довольно большую роль, он тоже записывал рассказы бывших узников ГУЛАГа. Но все-таки они больше собирали архивы. А вот такой мой опыт устной истории — он был в каком-то смысле уникальный. Я оказалась первая, которая делала это так целенаправленно, много лет. Недавно даже Олег Орлов вспоминал это в каком-то интервью: как начинался Мемориал, и что в каком-то подвале собрались, и я им рассказывала, что эти люди помнят, как они помнят и как рассказывают».

  • «Да, вот, поэтому так получилось, что «Архипелаг ГУЛАГ», буквально первые экземпляры, которые вышли, это было на очень тонкой бумаге, почти прозрачной. А я была кормящая мать. Это было самое начало зимы 1973 года. Мама мне — я очень быстро читаю, и тогда читала — в общем, мама мне на сутки дала, и я очень быстро прочла. С этим связана смешная история, но нету времени особо это рассказывать. В общем я поняла, что это меня интересует, и что мне кажется, я иногда по-другому слышала от женщин бабушкиных подруг, которые пережили ГУЛАГ. Меня это интересует, и что это путь, что мне интересно, и я должна расспросить людей, и с ними поговорить. Вот это то, что меня сейчас по-настоящему интересует. И дальше я прочла еще несколько таких книг, это была не прямая устная история, но была книга австрийской журналистки Макси Вандер, которая записала рассказы женщин об их судьбах. И я подумала, что это то, что на самом деле надо бы мне было сделать, хотя бы с теми бабушкиными подругами, которых я знаю. И которые, мне кажется, сами воспоминания не пишут, потом они, кстати, начали и воспоминания писать. Но, как я буду записывать — мне понятно не было. В общем, я получила подарок, косвенный подарок от Солженицына. Был самый конец, по-моему, 1979 год, мне Элизабет Маркштайн передала или привезла Philips, белый Philips, он сейчас в музее на выставке. И как только он у меня был в руках, это означало свободу. И я с этим Philips начала записывать: лет десять, фактически до самой перестройки я ходила по разным людям. Иногда у меня не было времени несколько месяцев, все-таки это был советский быт, и дети, и мне нужно было зарабатывать конечно: я и переводами зарабатывала, и устным переводом зарабатывала, и уроками какими-то зарабатывала. Ну как все жили в советское время».

  • Celé nahrávky
  • 1

    Praha, 03.10.2024

    (audio)
    délka: 02:23:11
    nahrávka pořízena v rámci projektu Memory and Conscience of Nations
Celé nahrávky jsou k dispozici pouze pro přihlášené uživatele.

Мемориал был акцией сопротивления забвению. Мы очень торопились и старались, но силы были неравны

Ирина Щербакова, 2024
Ирина Щербакова, 2024
zdroj: Post Bellum

Ирина Щербакова — университетский профессор России и Германии, немецкий лингвист, переводчик, специалист по устной истории нации, правозащитник и общественный деятель. Родилась 14 мая 1949 год в Москве. Окончила филологический факультет МГУ по специальности филолог-германист, защитила кандидатскую диссертацию по германистике, переводчик немецкой литературы, в частности новелл Франца Кафки. С конца 1970-х годов по собственной инициативе записывала на диктофон устные воспоминания бывших заключенных ГУЛАГа. В 1988 году стала одной из основательниц общества Мемориал, руководила молодежными образовательными программами, на протяжении 20 лет проводила ежегодный конкурс для школьников «Человек в истории. Россия—XX век». С 1991 года занималась работой в архивах КГБ: изучала советские лагеря специального назначения на немецкой территории после 1945 года. Работала редактором «Независимой газеты», писала для «Московских новостей». В 1992—2006 годах преподавала в Российском государственном гуманитарном университете устную историю и визуальную антропологию. В 1994—1995 годах читала лекции по устной истории в Научной коллегии Берлина. В 1998—2009 годах преподавала в институте гуманитарных наук в Вене, была приглашенным профессором в Зальцбургском, Бременском, Йенском университетах. В марте 2022 года, после начала войны, развязанной РФ против Украины, вместе с мужем покинула Россию. Сейчас приглашенный профессор колледжа Имре Кертеса Йенского университета. Член академического научного совета Фонда мемориальных комплексов Бухенвальд и Миттельбау-Дора; член правления организации «Акция искупления», Германия; член правления Фонда Марион Денхофф; сопредседатель правления возрожденного общества «Мемориал. Будущее» в Германии. Награждена орденом «За заслуги перед Федеративной Республикой Германия», премией Карла Осецкого за исследование истории XX века за вклад во взаимопонимание между Россией и Германией, премией Московской Хельсинской группы за развитие прав человека среди молодежи и др.