Wendy Luers

* 1940

  • „Přijeli jsme sem v prosinci 1983, nikdy předtím jsem tu nebyla. Dcerám bylo 11 a 13 let, tedy vlastně 9 a 11, a letěli jsme z New Yorku do Frankfurtu, kde jsme měli přestoupit, se dvěma psy, ale psi nepřiletěli. Takže jsem měla dvě plačící dcery, které nechtěly jet dál, dokud nepřiletí psi, i když věděly, že psi přiletí až dalším letadlem. Jenže na letišti v Ruzyni na nás čekali komunističtí představitelé, aby přivítali nového amerického velvyslance. Takže jsme šli zkontrolovat nablýskanou veterinární ordinaci v přízemí frankfurtského letiště, dcery zjistily, že psům tam bude dobře, nasedli jsme do letadla a přiletěli do Prahy. Byla temná, špinavá, ponurá. Jeli jsme dolů Leninovou třídou, dnes je to Evropská, dojeli jsme k překrásné Petschkově vile, a když jsme přijeli až k ní, všichni zaměstnanci stáli v řadě, aby nás pozdravili. Tehdy jsem si pomyslela: ‚Snad to nebude tak hrozné.‘ Takže to byl náš příjezd.“

  • „Umíte si představit, že pravděpodobně nejsem typická manželka amerického nebo jakéhokoli jiného velvyslance. Nehraju bridž a nedělám spoustu věcí, které jiné ženy dělají. Spolu s Billem jsme se pochopitelně snažili především o kulturní diplomatické styky, což jsme dělali už dříve ve Venezuele. Ačkoli StB a komunistická vláda věděla, že jsem novinářka a pracovala jsem pro Amnesty International, byli tak šovinističtí, že na mě nasadili třetiřadé agenty StB na rozdíl od Billa, kterého sledovali ti nejlepší. Takže jsem se jich někdy zbavila a setkala se s lidmi, s nimiž nás seznámil Michael Žantovský. Ptala jsem se jich, jestli jim bude dělat potíže se s námi setkávat. Odpovídali: ‚Problémy máme už tak a u vás je whisky a cigarety.‘ Takže jsme zvali ty skvělé lidi, kteří ve své době patřili k nejzajímavějším v Praze, a zároveň jsme konali své oficiální povinnosti.“

  • „Bill řekl už předtím, že pro nás to byla zkušenost, která změnila náš život. Zvali jsme slavné americké spisovatele a malíře. Jeli jsme do Čapkova knihkupectví, kde se spisovatelé podepsali na zeď, a lidé mohli přijít, aby si nechali podepsat svoje knihy, například Williama Styrona nebo Kurta Vonneguta, které si jako drahocennou věc přinesli v síťovce. Když přijel Updike, pozvali jsme Antonína Přidala z Brna, který jeho knihy překládal, a Přidal byl tak nervózní, že se má setkat se svým hrdinou, že byl úplně zpocený. Updike podepisoval knihy na americkém velvyslanectví v průjezdu, kudy se chodí dovnitř. StB stála na druhé straně ulice a fotila každého, kdo šel dovnitř, ale všem to bylo jedno, prostě tam stáli s taškami a hodiny čekali na to, až se setkají s americkými spisovateli.“

  • „Na 4. července 1985, americký státní svátek, jsme vyvezli vozíky a servírovali zmrzlinu, to vymyslela manželka našeho předchůdce. Všechny děti z velvyslanectví nabízely americkou zmrzlinu, na prsty andělíčků na střeše vily jsme přivázali balonky… Na trávníku bylo asi dva tisíce lidí. Pozvali jsme i mluvčí Charty 77 Hájka, Havla a další. Přišel za námi Johanes, který byl tehdy náměstek ministra vnitra. Druhý muž našeho velvyslanectví, Bill Feren, se teď místo nás zdravil se všemi příchozími, protože já jsem měla už oteklou ruku od potřásání a zdravení. Bill a já jsme mluvili s hosty, když přišel Johanes a řekl: ‚Odcházíme. Pozvali jste i je.‘ Bill se podíval na Billa Ferena a pronesl: ‚Vždyť je to svobodná země, ne?‘ Takové zajímavé situace jsme zažívali.“

  • Celé nahrávky
  • 1

    Praha, 07.04.2018

    (audio)
    délka: 27:09
    nahrávka pořízena v rámci projektu Příběhy 20. století TV
Celé nahrávky jsou k dispozici pouze pro přihlášené uživatele.

Czechoslovakia was a life changing experience

Luers Wendy
Luers Wendy
zdroj: Post Bellum

Wendy Luers was born on 16 July 1940 in Ann Arbor, Michigan, USA but grew up in San Francisco. She studied political science at Stanford University and after graduation, worked for Amnesty International and as a journalist. In 1983-1986 she lived with her husband William H. Luers, the then-US ambassador, in Czechoslovakia. During their stay, the couple had been in touch with dissidents and representatives of unofficial cultural scene, and supported them in their activities. They remained in touch even after their return to the US and following the fall of the communist regime in Czechoslovakia. Wendy Luers is the founder of The Foundation for a Civil Society (FCS), a CSO aimed at the development of civic activities. The organisation hadbranches in Prague and Bratislava. In 1997, the Czech one was transformed to the Via Foundation. Wendy Luers lives in New York and pays regular visits to the Czech Republic.