Sylva Knedlová

* 1934

  • -

  • “We were practicing in blue shorts, blue blouses bordered by a white stripe and we had such white rings. I still remember the song to this day. And we went through Prague and called up slogans. Unfortunately, we came back, we were full of enthusiasm and the Oxner girls had problems. Because they let us invoke some anti-state slogans. We didn't even think of it. We are delighted that people are watching us there, so we called what we learned here. And they took it as an anti-state activity. The Oxner girls were not allowed to practice at all, and the Meetings were then banned. And another, not a rally, but the big Spartakiad was in the 1950s. And until 1990, I practiced all the Spartakiads not only in schools, but I went around the districts, the county, and the republic to fix the various mistakes. I was also in charge of various entrances in Prague: 14,824 exercisers in Strahov, and we also had to take care of the South Moravian Region, because I was the regional chief and district chief in the district, then, in Gottwaldov. And I was also responsible for the regional and district Spartakiads. And to this day, no one would convince me that we have made these Spartakiads as a theater only for Husak or someone else.”

  • “But best of all, we always got some shoes. And my mother said, 'You have to save those. You can't run in them; that´s what the old ones are for! But the boss [Tomas Bata] said: 'No, Marenko, they'll be in these shoes we just gave them, and they are going to fly, dig, climb the fences to see how long they last. To know how firm our workers are to make shoes for children. And how important are the tops or bottoms.‘ Well, you know that we as children were in heaven, because the other children envied us and we could do everything in those shoes. Since then it was recorded that we have all been racing and doing sports because we could afford it with these shoes.”

  • “They were all collecting the Jews at the time. But because it was said somehow, so my brother, or both brothers and dad, helped diging a hole. We had it in our garden. And we had a shed in that pit, a box. It was all covered with paper, waterproof or airtight, and there we had stored supplies. There were few of them, but we always brought something in a baby carriage to avoid being caught by the Germans. And next to us (across the garden) at the Czech gendarme, we did the same, but of a larger kind, in the garden of Blažka. Which she did not know at all because she went to school. And her parents had gone there and lived all day, only going out at night to breathe in the fresh air. And there was a butcher named Mr. Hamada. He killed the Germans pigs. Of course, he had to make them feel good and cook all those goodies. And they wanted him to pour soup into the canal. But Mr. Hamada never had much time, he was busy waiting for them to always leave. And in the evening with my brother, who was four years older and wanted to be a cook and helped Mr. Hamada, they always delivered the soup not only to us, because we were so many children and ours put it in the cellar. Then we got it with bread or potatoes, or it was crushed, so we ate it with onions, but without meat - just the soup, we called it the crushings. And they also carried it to Blažek's parents and they ate properly. Even Blaženka had eaten this hearty soup, and thanks to this we overcame the war and were not as malnourished as the other children.”

  • Celé nahrávky
  • 1

    Zlín, 24.10.2018

    (audio)
    délka: 01:18:02
    nahrávka pořízena v rámci projektu Stories of the region - Central Moravia
  • 2

    Zlín, 24.10.2018

    (audio)
    délka: 13:24
    nahrávka pořízena v rámci projektu Stories of the region - Central Moravia
  • 3

    Zlín, 24.10.2018

    (audio)
    délka: 01:29:30
    nahrávka pořízena v rámci projektu Stories of the region - Central Moravia
Celé nahrávky jsou k dispozici pouze pro přihlášené uživatele.

Life means moving

Sylva Knedlová, a ballet dancer
Sylva Knedlová, a ballet dancer
zdroj: archiv pamětnice

Sylva Knedlová, née Pešková, was born on January 1, 1934 in Zlín. She grew up with six siblings. Her mother was a midwife and her father an employee at the Bata factory mill. The family participated in the life of the Sokol community and maintained contacts with the Bata family. For example, Sylva was photographed on their advertising brochures. They also received children‘s shoes for trying out. During World War II, Sylva‘s father was arrested by the Gestapo for listening to foreign radio. Shortly before the February 1948 coup, her older sister Marie and her husband, who worked as an engineer for the Bata plant, went to India. Soon after, Sylvin‘s brother Oldřich tried to escape abroad with two friends. He was the only one of the three to survive, but was detained and then served his sentence in the Jáchymov uranium mines for several years. After his release he served at auxiliary technical troops as well as his brother Jan. Sylva has been doing sports since her youth. She practiced gymnastics, devoted herself to ballet and collected awards in athletics under the couching of Dana Zátopková. After graduating from elementary school and one-year course she was surprisingly admitted to nursing school. After a year of study, she moved to the Pedagogical Grammar School in Kroměříž. After graduation, she started studying distance education in secondary schools in Olomouc with a degree in physical education and Czech language. She then taught mostly in Fryšták, where she met her future husband and started a family together. During her practice as a non-party person she faced a number of problems. Together with her husband, for example, they were reduced their salary for personal remuneration, to which she was not entitled under the then rules. Her entire life was actively involved in sports, she held a number of sports positions in various organizations (head of district and region in UVČSTV and later a member of the board) and after 1989 she worked in the council. Even in retirement he continues teaches at Fryšták Elementary School.